Arhimandrit Jefrem iz manastira Vatoped izjavio je da je dolazak Časnog pojasa Presvete Bogorodice izazvao višednevne redove vernika i označio jedan od najvećih duhovnih događaja u poslednjih 50–100 godina. Istakao je da snaga Srbije leži u pravoslavlju, a ne u prirodnim bogatstvima, i ispričao lično iskustvo izlečenja koje pripisuje kontaktu s pojasom. Jefrem je takođe izrazio duboku tugu zbog stanja na Kosovu i Metohiji i pozvao na očuvanje manastira i tradicije.
Iguman Vatopeda Jefrem: Ne krijem tugu zbog KiM — Snaga srpskog naroda leži u pravoslavlju

Arhimandrit Jefrem, iguman manastira Vatoped sa Svete Gore, izjavio je da je dolazak Časnog pojasa Presvete Bogorodice u Srbiju izazvao ogroman interes vernika i da su višednevni redovi hodočasnika potvrdili da se radi o jednom od najvećih duhovnih događaja u poslednjih 50–100 godina.
Dolazak i značaj Poјasa
Jefrem je za RTS rekao da snaga Srbije ne leži prvenstveno u prirodnim bogatstvima, već u pravoslavlju koje treba čuvati i štititi. Po njegovim rečima, poziv патријarха да донесе Часни појас био је смел и иновативан потез који је оправдао велику пажњу народа.
"Pravoslavlje nije ideja, nije ideologija, nije filozofska teorija. Ono je život, iskustvo. Pravoslavlje ćemo čuvati držeći se Jevanđelja Hristovog, koje živi u crkvi", rekao je arhimandrit Jefrem.
Hodočasnici i atmosvera
Iguman je opisao dirljiv prizor ispred Hrama Svetog Save, gde su vernici stajali u redovima i čekali po šest, osam sati kako bi se poklonili i celiovali Časni pojas. Naglasio je da su ljudi dolazili radosni i spokojni, na kolenima moleći se Bogorodici, koju je opisao kao "istinsku majku" svih ljudi, a naročito monaha.
Istorijska i duhovna veza
Prema Jefremu, Časni pojas se u manastiru Vatoped našao zahvaljujući svetom knezu Lazaru, koji ga је поклонио заједно са делом Часног крста. U kivotu u kojem se pojas čuva, каже он, nalaze se и владike које се везују за Христове relikvije.
Iskustvo izlečenja
Arhimandrit je ispričao ličnu priču o tome kako mu je, по његовим речима, kontakt са Časnim pojasevom pomogao у teškom trenutku bolesti: bio je u bolnici sa opasno niskim pritiskom, a monasi su mu doneli pojas i, kako tvrdi, nakon molitve i blagoslova oporavio se.
Kosovo i Metohija
Jefrem je otvoreno izrazio duboku tugu i ranjenost zbog stanja na Kosovu i Metohiji, ističući da je KiM "srce srpskog predanja" i deo Srbije. Dodao je da se uzda u Božju blagodat koja pomaže Srbima da ostanu i sačuvaju manastire i kulturno-istorijsko nasleđe na tom prostoru.
Topli doček i poruka za narod
Tokom posete srpskim manastirima i eparhijama, arhimandrit je istakao da je dočekan s ljubavlju i da je video koliko su manastiri duhovne oaze. Napisao je i da veruje da će dolazak Poјasa doneti mir i novu nadu srpskom narodu.
Napomena: Sve izjave u tekstu predstavljaju tvrdnje arhimandrita Jefrema i prenose se kao njegova svedočenja i tumačenja događaja.
Pomozite nam da budemo bolji.


































