Starbucks Korea zatvoriće sve prodavnice na pola dana kako bi zaposleni prošli obuku o istorijskoj svesti i društvenoj osetljivosti nakon što je promocija "Tank Day" izazvala javni gnev zbog aluzija na Gvangju ustanak iz 1980. godine. Shinsegae Group je otpustio lokalnog izvršnog direktora, a obuci će prisustvovati i predsednik kompanije Chung Yong-jin. Kompanija je priznala grešku i navela da su marketinški predlozi delimično nastali uz pomoć AI alata.
Starbucks Korea Zatvara Sve Radnje Na Pola Dana: Zaposleni Idu Na Obuku O Gvangju Ustanaku Nakon 'Tank Day' Afere

Starbucks u Južnoj Koreji naredne nedelje zatvoriće sve prodavnice na pola dana kako bi zaposleni prošli obuku o istorijskoj svesti i društvenoj osetljivosti, nakon talasa javnog gneva izazvanog promotivnom kampanjom koja je asocirala na Gvangju ustanak iz 1980. godine.
Šta se dogodilo
Shinsegae Group, kompanija koja upravlja Starbucks franšizom u Južnoj Koreji, pokrenula je promociju nazvanu "Tank Day" za seriju termosica "Tank Series". Kampanja je pokrenuta na godišnjicu Gvangju ustanka, u kojem je prema zvaničnim podacima stradalo najmanje 165 civila, dok mnogi procenjuju da je stvarni broj žrtava znatno veći.
Reakcije i posledice
Promocija je izazvala snažnu osudu javnosti, proteste ispred pojedinih lokala i pozive na bojkot, a predsednik Južne Koreje Lee Jae Myung oštro je osudio kampanju kao "nehumanu i sramotnu". Shinsegae Group je iste večeri smenio izvršnog direktora za Južnu Koreju, a najavljeno je da će i predsednik kompanije Chung Yong-jin prisustvovati obuci.
Detalji o zatvaranju i obuci
Kompanija je saopštila da će sve lokacije biti zatvorene u ponedeljak od 15:00 po lokalnom vremenu (06:00 GMT) kako bi osoblje pohađalo tročasovnu sesiju obuke koja uključuje gledanje obrazovnih video materijala o istorijskoj svesti i društvenoj osetljivosti. Ovo je prvi put od otvaranja Starbucks Korea 1999. da se sprovodi ovakvo nacionalno ranije zatvaranje.
Kontroverzni detalji kampanje
Promotivni materijal koristio je frazu koja na korejskom zvuči kao "tak on the table", igra rečima koja podseća na zvuk udarca po stolu — izraz koji je u jednom istorijskom kontekstu bio povezan sa kontroverznom policijskom izjavom iz 1987. Marketinški tim je, prema navodima Shinsegae Group, koristio predloge alata zasnovanog na veštačkoj inteligenciji pri izboru slogana, što je dodatno pojačalo kritike.
Istorijski kontekst
Gvangju ustanak iz 1980. smatra se prekretnicom u borbi Južne Koreje za demokratiju. Naknadne istrage utvrdile su da su snage vojne hunte pod vođstvom Chun Doo-hwana počinile masovna ubistva, kao i seksualna nasilja. Chun je kasnije osuđen, pomilovan i preminuo 2021. godine.
Godine 2018. južnokorejska vlada izvinila se žrtvama zbog silovanja počinjenih od strane trupa tokom događaja u Gvangju. Takođe, unuk Chun Doo-hwana, Chun Woo-won, javno se izvinio rođacima žrtava, nazivajući dedu "grešnikom i klanjcem".
Šta dalje
Starbucks Korea se izvinio kupcima zbog neprijatnosti i zabrinutosti koje je kampanja prouzrokovala i najavio internu obuku. Ovaj slučaj naglašava rizike korišćenja automatizovanih alata u kreiranju marketinškog sadržaja bez adekvatne istorijske i kulturne provere.
Pomozite nam da budemo bolji.


























