Svet Vesti
Društvo

Дан <b>Suneung</b>: Јужна Кореја привремено обуставља летове, родитељи се моле — више од 550.000 ученика на испиту

Дан <b>Suneung</b>: Јужна Кореја привремено обуставља летове, родитељи се моле — више од 550.000 ученика на испиту

Suneung, национални испит за упис на факултет у Јужној Кореји, изазива привремену обуставу летова и померање радног времена како би полазници полагали у мирнијим условима. Више од 550.000 ученика пријавило се за испит, а 35-минутни прекид летова поклапа се са слушањем из енглеског. Ове године универзитети ће први пут бити обавезни да у пријему разматрају записе о насиљу у школи, што је одговор на притиске жртава и јавности.

Летови су привремено обустављени, берза је отворила сат времена касније, а родитељи су отпутовали ка црквама и храмовима — то је слика која прати дан државног испита за упис на факултет у Јужној Кореји, познатог као Suneung (College Scholastic Ability Test).

Suneung се сматра кључним за пријем на најпрестижније универзитете и често се посматра као пресудни корак ка социјалној покретљивости, економској сигурности па и личном статусу. Са толико тога на коцки, влада и друштво предузимају посебне мере да омогуће мирну атмосферу за полазнике.

Координисане мере и утицај на саобраћај

Током слушања задатка из енглеског уведен је 35-минутни национални прекид летова (осим у хитним случајевима), док су банке и државне службе обавестиле запослене да почну рад сат времена касније како би се избегле гужве. Министарство за инфраструктуру је саопштило да ће због испита 140 летова, међу којима 75 међународних, бити премештено са 13:05 на 13:40.

„Заиста сам нервозан, али како сам толико учио, даћу све од себе,“ рекао је Ким Мин-џае (18) уочи уласка у испитни центар у Сеулу.

Снимци полиције која жури касне ученике до испитних сала постали су готово годишња сцена у медијима, док млађи ђаци у школским двориштима бодре своје староседеоце транспарентима и скандирањем.

- Супа од морске траве и ритуали родитеља -

Постоје многи сујеверни обичаји везани за дан испита. Један од познатих је избегавање супе од морске траве за ручак — сматра се да клизаве нити могу „помоћи" студенту да «склизне» током теста. Након што пошаљу децу у испитне центре, многи родитељи посећују цркве или будистичке храмове да се моле за добре резултате.

Хан Ју-на (50), мајка једног полажућег и власница приватне академије, рекла је да ће њене молитве пратити распоред испита: „Правићу паузе када он прави паузе и ручаћу кад он руча. Сине Јонг-у, желим да даш максимум до краја. Волим те.“

- Нови критеријуми: записи о насиљу у школи -

Више од 550.000 ученика пријавило се за испит, иако је одзив обично нешто нижи. За циклус уписа 2026. године предвиђена је важна промена: све четворогодишње универзитете обавезује да у своје одлуке укључе историју ученика по питању насиља у школи. То је одговор на талас пријава жртава и критике да починиоци често избегавају одговорност.

Према посланици Канг Кјонг-сук, десет државних универзитета је у претходном циклусу одбило 45 кандидата због записа о насиљу у школи.

Закључак: Дан Suneung још једном показује колико је образовна конкуренција дубоко укорењена у јужнокорејском друштву — од државних мера за мирно полагање до породичних ритуала и све већег притиска да се у поступке пријема унесу и морални критеријуми као што су записи о малтретирању.

Pomozite nam da budemo bolji.

Povezani članci

Popularno