Na lokalitetu Chemmani u okrugu Džafna otkriveno je oko 240 skeletnih ostataka, među kojima su deca i bebe, a uz njih su pronađeni predmeti poput plavog školskog ranca i flašice za mleko. Više od 90% tela bilo je bez odeće i položeno u plitke grobnice, što ukazuje na mogućnost vanpravnih pogubljenja. Porodice nestalih i organizacije za ljudska prava zahtevaju nezavisnu međunarodnu istragu dok vlasti najavljuju da će postupke voditi domaći organi.
Plavi školski ranac iz masovne grobnice: Kako prošlost Šri Lanke ponovo izlazi na površinu

Dva ljudska skeleta leže isprepletana u tvrdoj zemlji – ruke jednog obavijaju glavu drugog, kao da ga pokušavaju zaštititi. Poznati samo kao brojevi 177 i 178, njihovi identiteti i dalje su nepoznati.
Oni su među otprilike 240 skeletnih ostataka, među kojima su i deca i bebe, otkrivenih na lokalitetu Chemmani u severnom okrugu Džafna. Uz kosti su pronađeni predmeti ličnog karaktera: plavi školski ranac, flašica za mleko, narukvice i komadi tkanine.
Otkrivanje i iskopavanja
Masovna grobnica u zemljištu hinduističkog groblja isplivala je na površinu kada su građevinski radnici u februaru naišli na ljudske ostatke. Sudski naložena forenzička iskopavanja koja su započeta u maju i junu prvobitno su otkrila 19 skeleta; naknadnim radovima pronađeni su dodaci koji ukazuju na stotine žrtava.
Prema izveštajima Komisije za ljudska prava Šri Lanke, više od 90% ostataka bilo je bez odeće, a tela su sahranjena u haotičnim, plitkim grobovima dubine približno 45–60 cm, što ukazuje na mogućnost vanpravnih pogubljenja. Georadarska ispitivanja sugerišu da bi na lokalitetu moglo biti još sahrana, zbog čega su istražitelji u septembru zatražili proširenje područja iskopavanja, ali radovi nisu nastavili do kraja novembra.
Istorijski kontekst
Šri Lanka je od 1983. do 2009. bila pogođena krvavim građanskim ratom između državnih snaga i separatističke organizacije poznate kao Oslobodilački tigrovi Tamil Ilama (LTTE). Ujedinjene nacije procenjuju da je u sukobima stradalo do 100.000 ljudi, dok su hiljade drugih izgubile trag.
Regije severa i istoka, gde živi većinsko tamilsko stanovništvo, posebno su pretrpele nasilje i navodne zločine tokom i nakon sukoba. Chemmani je već bio u fokusu pažnje još 1998. godine kada je bivši vojnik tvrdio da su nakon vojne operacije u tom području sahranjivani zatvorenici.
Istraga i pravna pitanja
Na mestu iskopavanja rade timovi arheologa, kriminalističkih istražitelja i forenzičara pod nadzorom magistrata iz Džafne. Istražitelji pažljivo uklanjaju zemlju, beleže kontekst nalaza i čuvaju dokaze za dalju analizu i moguće DNK identifikacije.
Vlasti tvrde da su iskopavanja vođena u skladu sa sudskim nadzorom i postojećim procedurama, a predstavnici vlade izjavili su da se pravda treba ostvarivati kroz kredibilne domaće procese i da će državni organi obezbediti neophodne resurse. Međutim, poverenje žrtava i njihovih porodica u domaće mehanizme je slabo zbog ranijih neefikasnih istraga i neuspeha u procesuiranju odgovornih.
Porodice traže odgovore
Desetine porodica nestalih osoba godinama zahtevaju istinu i pravdu. Mnoge majke i udovice predvode proteste i pritiskaju vlasti da obezbede transparentnu istragu ili da se uključe međunarodne institucije. Na protestima u Džafni demonstranti su zahtevali nezavisnu međunarodnu nadgledanje procesa – poručujući: „Gde su naša deca?“
„Jednog dana istina će izaći na videlo,“ rekao je V. S. Niranjan, advokat koji zastupa porodice nestalih u Džafni.
Narušeno poverenje u institucije
Institucije formirane nakon rata, uključujući Kancelariju za nestale osobe (OMP), suočile su se s kritikama da nemaju nezavisnost i da nisu zadovoljavajuće odgovorile na potrebe porodica. OMP vodi evidenciju hiljada slučajeva, ali je stopa rešavanja minimalna, što dodatno podriva poverenje javnosti.
Međunarodni posmatatelji beleže i zabrinutost zbog pritisaka, nadzora i uznemiravanja aktivista, porodica nestalih i novinara koji istražuju te događaje. Jedan istraživački novinar koji je izveštavao sa mesta događaja suočio se s optužbama i istragama koje njegove pristalice ocenjuju kao pokušaj zastrašivanja.
Humanitarni i pravni zahtevi
Dok vlada obećava formiranje komisije za istinu i nove institucije, porodice žrtava i organizacije za ljudska prava sve glasnije traže nezavisnu međunarodnu istragu i odgovornost prema međunarodnim standardima. Za mnoge ljudi u severnim oblastima Šri Lanke novo otkriće znači i novu priliku za utvrđivanje sudbina voljenih i za pravnu reparaciju.
„Naši voljeni nisu mogli govoriti dok su bili živi, sada njihova tela izlaze da ispričaju istinu,“ kaže jedna od žena koja već decenijama traži odgovore.
Izveštavali: Kumanan Kanapathipillai; doprinos: Stephan Sansigan.
Pomozite nam da budemo bolji.




























